Prevod od "jako je" do Italijanski


Kako koristiti "jako je" u rečenicama:

Žao mi je, ali jako je važno.
ma e' molto importante. alle 11.00. Oda Mae!
I jako je lep mladiæ, zar ne, gospoðice?
Ed e' un gentiluomo molto bello, non e' vero, Madam?
Po ovakvom pljusku i pod lošim svetlom, jako je teško uhvatiti ih.
Con la pioggia fitta e la scarsita' di luce, e' difficile catturarli
Jako je staro i mogli bi da uništimo mapu.
È molto antica e non possiamo rischiare di danneggiare la mappa.
Jako je delotvoran, ali peèe k'o lud.
Estremamente efficace, ma brucia da morire.
Cim stignete kuci, jako je važno da me nazovete.
Mi richiami appena arriva a casa, e' molto importante.
To ste rekli bez imalo ironije, jako je romantièno.
Cosi diretto, senza un accenno di ironia. E' cosi... romantico.
Marilyn, jako je važno da pronaðemo Gredenka.
Marilyn, e' di vitale importanza trovare questo Gredenko.
Jako je važno da pronaðeš ovu ženu.
E' di vitale importanza che tu trovi questa donna.
Duboko se isprièavamo, ali jako je bitno da razgovaramo sa unukom ove gospoðe.
Siamo terribilmente dispiaciuti. E' importante per noi parlare con il nipote di questa signora.
Tamo su samo muškarci i jako je skupo.
Tutti addetti ai lavori. Ed e' molto costoso.
Jako je lepo od tebe što brineš za porodicu, ali si ipak pušila i lagala.
E' molto nobile da parte tua interessarti alla tua famiglia, ma hai comunque fumato e mentito.
Ne znam, ali jako je mrljavo.
Non lo so, ma è molto splotchy.
Vaša visosti, jako je bitno, zbog zdravlja gðice Hertzog da zatvor Metropolitan dopusti skener zbog nadimanja i bolnog abdomena...
Vostro Onore, e' necessario per la salute della signora Hertzog che il centro di detenzione federale richieda una TAC alla zona addominale,
Jako je teško predvideti kako æe išta od ovog delovati na nju.
E' molto difficile prevedere quali saranno le conseguenze.
Jako je lepa, pametna, duhovita i jaka.
E' molto attraente, molto intelligente, divertente e forte.
Jako je teško privuæi pažnju medija.
Midispiaceperildramma, èdifficile farsi ascoltare dai media oggi.
Jako je slaba, ali shvaæam da možda više nemate puno vremena.
E' molto debole, ma mi rendo conto che potrebbe non avere molto tempo.
Jako je odluèan, i vodimo intelektualne debate.
Ha molte opinioni, e facciamo dei discorsi intellettuali.
Da, jako je efektno, vrlo moderno.
Sì, è di grande effetto, molto di moda.
Samo jako je teško shvatiti ozbiljno Državu kada nosi tu kravatu.
E' solo che mi risulta difficile prendere sul serio "lo Stato"... quando indossa quella cravatta.
Najèešæe za sportaše, trenere, i jako je skupo.
Per gli atleti, principalmente. Per gli allenatori. Ed e' parecchio costoso.
Jako je osetljiva, plakala je na kraju kao u "Moj prijatelj Vili".
Edie, e' estremamente emotiva. Dovevate vederla al finale di Free Willy.
Kira, žao mi je zbog ovoga, ali jako je važno da ovo ostane tajna, dobro?
Kira... mi dispiace chiedertelo, ma e' molto importante che resti un segreto.
Jako je uredna, sve je na svom mestu.
Era molto precisa e ben messa.
Jako je teško videti i namestiti se...
È molto difficile capire dove sto mettendo le mani.
Jako je lako samo sedeti tu i zvocati kada ne moraš ni prstom mrdnuti.
È facile stare seduti a fare gli scettici senza combinare niente.
Jako je teško pronaæi petlju ovih dana.
È molto difficile di questi tempi trovare degli anelli.
Jako je mudro, kao mnogo toga ovde.
È molto saggio, come molte cose qui.
Jako je teško da promenite nečije mišljenje pogotovo oko nečega kao što je svest, i najzad sam došao do objašnjenja zašto je to tako.
È molto difficile cambiare le opinioni della gente su cose come la coscienza, ed ho finalmente capito la ragione.
Jako je to čudno, i veoma im je teško da rade te stvari.
E quindi è molto strano, ed è difficile per loro fare quelle cose.
Oni žive duboko u džungli Konga, i jako je teško proučavati ih.
Vivono nelle profondità della giungla del Congo ed è stato molto difficile poterli studiare.
Ali, jako je važno to da, smo im rekli o pravilima igre u odvojenim sobama.
Importante però, è che vengono istruiti sulle regole del gioco in stanze separate.
Jako je teško razmišljati o bilo čemu tako apstraktnom kao što je ovo bez neke dobre, konkretne metafore.
Certo è davvero difficile pensare a qualcosa di così astratto senza ricorrere a una buona metafora.
Jako je teško uključiti ljude u politiku kada veruju da je ono što je zaista važno zapravo njihovo lično mišljenje.
Ed è così difficile coinvolgere le persone nella politica quando credono che quello che conta veramente è il successo personale.
Jako je bitno i to da taj mali broj specijalista koji su stručni da nadgledaju negu koja se obolelima daje bude pravilno raspoređen.
E soprattutto dobbiamo ridistribuire i pochi specialisti che sono disponibili a svolgere ruoli per migliorare le potenzialità e la supervisione.
Visoko na visoravni Antarktika, preko 3000 metara, jako je vetrovito, hladno i suvo, bili smo iscrpljeni.
Sull'altopiano antartico, a più di 3000 metri, è molto ventoso, freddo, secco.
Mislim da je ovo izuzetno uzbudljivo vreme za umetnika poput mene, i jako je uzbudljivo videti šta će se u budućnosti desiti sa knjigama.
di rinnovarsi. Penso che sia un momento molto speciale per un artista come me, e sarà molto emozionante vedere che cosa accadrà ai libri nel futuro.
Kažem opet, jako je teško zamišljati "nestajanje".
Come ho detto, è molto difficile immaginare una sparizione.
Jako je dobar -- "Nivoi i kretanja dečije smrtnosti" - osim ove stranice.
È un ottimo report -- "Livelli e trend della mortalità infantile" -- eccetto questa pagina.
2.5190401077271s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?